Las lenguas originarias de México han confrontado la imposición de la lengua española por más de 500 años. A pesar de la expansión del castellano, estas continuan resistiendo y reexistiendo. Un ejemplo claro de esto es el Festival Internacional de Lengua, Arte y Cultura Otomí organizado por el Mtro. Aurelio Núnez López, Dr. Ewald Hekking y la Dra. Teresa García, en conjunto con otros miembros de la comunidad queretana y la Universidad Autónoma de Querétaro. La resistencia lingüística mostrada a través del programa del Festival (FLACO) no se vivió a modo de exclusión de la lengua de los grupos dominantes, sino como la defensa de la cultura y la lengua propia sin negar al otro.
La poeta e investigadora Rosa Maqueda de Hidalgo, en la presentación de "Lengua, identidad y territorio", compartida por las poetas, Masiel M. Corona Santos (California), Indira Isel Torres Crux (Colima) y Yuritsquiri Campos Anguiano (Michoacán) en el Centro Cultural Bernardo Quintana, el 24 de febrero, mencionó la importancia de construir lazos entre nosotras y nosotros, con el objetivo de fortalecernos como seres diversos.
Con este mensaje Revista y Editorial Raíces auspiciada por el Centro Cultural de México en Santa Ana, California, compartió con su público, la antología poética: Artivismo el arte como espacio de resistencia donde se incorporan voces de distintas latitudes, incluyendo la lengua Hñähñu (otomí). Las poetas participantes reiteraron la importancia de Revista Raíces y Poesía Comala, cuyo objetivo es fomentar y construir lazos mediante el ejercicio escritural en lenguas originarias, español y la lengua chicana, fronteriza. Reconocer nuestras diferencias y entablar diálogos entre nosotras/os construye y amplia nuestras miradas.
Kommentare